欢迎光临 注册 登录 留言 收藏 演示 首页


[配音行业新闻]华语影片中文配音电影节受捧

http://www.uupei.com  2012/2/13 9:43:45  优优配·配音行业新闻
标签:华语影片配音 中文配音 电影配音
华语影片中文配音电影节受捧
  【优优配(www.uupei.com)】近日,正在举行的柏林电影节迎来了第一个观影小高潮。当天,两部华语影片与观众见面。柏林电影节迎来了第一个周末,也意味着电影节期间的第一个观影高潮的到来。德国当地时间11号,两部华语影片在影院和观众见面。

  率先出场的是国内家喻户晓的动画片《大闹天宫》,不过形式却是3d版本。这部影响过几代中国人的动画片,如今在保存了原汁原味后,经过电影新技术的重新包装,的确给人耳目一新的感觉。传统的中国式画风,独特的角色造型,都给国外的观影者留下了很深刻的印象。在采访中,就有老外问起这部动画片会不会有后续作品出现,相信这种市场的需求会促动中国动漫在世界范围内的进步。另一方面,在和国外观影者的交谈中,我也发现,他们会不自觉的把这个片子和好莱坞的动画巨作《功夫熊猫》相比。同样是取材于中国的动物形象,从表达内容上可以看出,好莱坞的制作更加迎合小朋友的心理,搞笑出奇的成分更多,而我们的制作就要显得过于中规中矩。当然,就《大闹天宫》3d来说,这部片子的特殊地方在于,基本是忠于50年前的版本来做的,所以在和采访对象的聊天过程中,我告诉他们可以更加期待中国未来的动画制作。

  当天下午和观众见面的,是台湾导演钮承泽的作品《爱》。这部影片是一部轻松的爱情剧,通过几对男女之间的爱情纠葛,将现代人对于爱的定义诠释了出来,也通过对台北和北京的对比,把中国的时尚和传统展现在大家的面前。这部片子马上就会登陆北京的院线,相信在这个西方情人节的档期中,会赢得不错的口碑。

  这两部片子都是中文配音,英语字幕的。可是让我比较惊讶的是,国外观众的人数都占到了接近半数,尤其是《大闹天宫》3d,老外比中国人还要多。一般来说,来自中国的影片而且没有德语字幕,同时还不是竞赛单元的电影,是相对比较难以吸引到当地影迷的。然而从这两场爆满的入场率来看,华语片在这个冬日的柏林,会受到不错的青睐,也希望随后几天出场的华语片,能够给当地观众带来更多的惊喜,更期待中国的参赛作品《白鹿原》能够擒熊。
[行业新闻]更多精彩文章欣赏
[配音社区]其它最新美文欣赏
平台公告区
[平台新闻]优优配推出网配行业终极共赢运营模式
关注度:86566人次
[平台新闻]世界卫生组织与优优配的故事
关注度:108389人次