[上海新闻晨报 2009年12月9日]声音交易正在流行
新闻晨报是解放日报报业集团主办的一份新颖的综合性都市报,于1999年1月1日正式创刊以来,历经数次改版。是上海早晨零售量最高的日报,也是发行量最大的早报,日均发行量60万份。
前段时间红极一时的配音公社让不少人见识到配音的魅力和乐趣。而近来,随着配音交易服务网站的走红,配音圈的神秘面纱被慢慢揭开,人们惊讶地发现,网络配音不仅仅是种乐趣,也是一种吸金方式。资深配音员在享受配音乐趣的同时,月收入还可以轻松过万。
自制视频,网上找人配音
再过几天就是网友黄文斌妻子的生日,他制作了一段有趣的祝福视频,想在网络上找一个温馨的声音为视频配音。经过挑选,他终于在网络配音交易网站上,以50元一条的价钱找到了一个理想的声音为他的视频配音。“价钱和声音我都在乎”,黄文斌告诉记者,兴趣爱好所致,曾拍过不少视频短片,可其中大多数都是“无声电影”。“我声音不好听,可想找个价钱合理声音匹配的网络配音不太容易”,可以比价和多种选择的配音交易网站对于他这样没有商业目的的视频爱好者来说是“很实惠的”。
”交易声音的淘宝网”,黄文斌是这样形容网络配音交易平台。他觉得交易过程和淘宝网有些相似。试听配音员们的代表小样以了解其声音特点,圈定符合需要的范围,接着比价钱、和配音员沟通、下订单、直至通过支付宝付费,完全是网上购物的交易流程。而从下单到收到成品,黄文斌仅仅等待了几个小时,视频的最终效果也很令他满意,“我老婆看完眼睛都红了”。经此一役,黄文斌不仅成为了配音交易网站的固定客户,还将其介绍给有同样爱好的朋友,该网站也在许多“草根”视频爱好者的追捧下开始走红。
交易网站降低准入门槛
随着国内各种播客、视频网站逐渐红火,人们越来越习惯通过镜头来表达自己的想法。业内人士李先生表示“无论是商业广告,还是影视动画,几乎所有和传媒相关的商业活动都绕不过配音这个环节”,因而配音领域的市场前景“非常广阔”,目前的报酬也较为丰厚。他还透露,“一个规模中等的配音中介,每月的交易量可达数十万”,这直接导致北京、上海等地的配音室和配音中介如雨后春笋般应运而生。
而对于配音员来说,市场的繁荣和交易平台的出现也让他们得到了展示和推销自己的机会。据“优优配音网”的工作人员林先生介绍,他们从每笔交易中收取20%左右的服务费用。“相比于网络交易,线下交易的价格往往要高出3-5倍。”
记者在网站上看到,配音员的价格从每分钟几十元每分钟到几百元不等,网站吸引了一批可以提供较低价位的配音界新人“驻场”,可以满足如黄文斌一样追求性价比的买家的要求,从而降低了配音领域的准入门槛,让更多人有接触商业配音的机会。
配音成网络淘金新方式
商业配音在国外已是较为成熟的行业,而在国内从事该行业的人也不在少数。准入门槛低、工作相对轻松、收入较可观等优势,吸引了越来越多人投身于配音行业之中。
网友“叮当”接触商业配音不过两年,尚算配音界新人,还没到能“挑活干”的程度。他从网上和线下得到的配音机会大致为1比1,“虽然通过网络得到的配音机会价格低,但是活比较多”,一个月的平均“工资”大概在3000元左右。
虽说3000元并不算多,可当“叮当”说到他那“一般一天不超过一个小时”的工作时间时,却着实让记者瞠目结舌了一把。而据“叮当”介绍,那些从业超过5年的成熟配音员因为出成品的速度快,“一个小时甚至可以做出几十个成品来”,而且圈内关系扎实,配音机会比较稳定,因此“月入过万没问题”,而一些“大腕”年收入甚至有几十万。可见网络配音行业在满足人们兴趣的同时,正成为一种新的吸金途径。
[世界卫生组织 2010年6月1日]世界卫生组织与优优配的故事
世界卫生组织(简称世卫组织或世卫),是联合国属下的专门机构,国际最大的公共卫生组织,总部设于瑞士日内瓦。截至2005年5月,世界卫生组织组织共有193个成员国。现任总干事为香港人陈冯富珍。
当清晨的公共汽车中,不再夹杂着呛人的烟草气味;当安静的工作环境中,不必再忍受同事奉送的二手烟;当你就餐聚会时,不再为其他人肆意吞云吐雾而影响美好心情。多了清新空气,少了一份健康的隐患,这一切该是多么美好!
为了这样一份美好的期待,中国加入了世界卫生组织《烟草控制框架公约》,承诺2011年在室内公共场所全面禁烟。然而,时间一天天在临近,我国的烟草销售不降反升,在这样一个烟草消耗大国、禁烟的形势空前艰难。
如何让中国的“禁烟”不再是一个美丽传说?世界卫生组织,简称“世卫”,这个联合国属下、国际最大的公共卫生组织,负责对全球卫生事务提供各类技术指导和支持的机构,一直在行动。
2008年,一位日本年轻的禁烟倡导者——大石悠太,成为世界无烟日最年轻的获奖者,他愚公移山的精神感动了所有人。6月3日下午,“他”即将来到世博会世界卫生组织馆,用亲身经验来告诉你,他是如何在日本要求立法通过了禁烟法案。于是,如何更好地让大石悠太“说中国话”,如何找到能够最好地表达出这个禁烟斗士的心声,如何“表达”适宜让更多人意识到烟草的危害性,使得它成为这场禁烟宣传中尤为重要的环节。
经过世界卫生组织的多番严格了解和严格筛选后,优优配从众多的网络配音公司中脱颖而出,成为世卫无烟公约组首批入选合作名单的配音公司,无烟公约组表示“网络配音公司非常多,但是我们选择最可信和最可靠的来初步了解和联系”。在愉快的沟通后,优优配了解到这次配音的重要性:这是中国禁烟持久战吹响的号角、是一次为了每个人的健康而发起的公益宣传、更是全社会每一个人都应该参与的禁烟活动。也了解到,这次的宣传片将于6月份在世博会的世界卫生组织馆播放,届时将面对世界各地来世博会参观的游客。当时是四月末,时间还很充足,拿到配音资料的第一时间,对配音内容以及角色进行多方面的分析后,优优配便进入了“大石悠太”的试音准备环节,在优优配中挑选最适合角色的配音员进行试音。尽管未定下合作的意向,优优配认真积极的合作态度以及真诚的服务,让世卫的工作人员非常满意,他们表示“倾向于跟你们合作”,但是,“还有待组织全面了解和进步商讨”。
当优优配第一批角色试音送达他们时,他们非常认可“谢谢你们的专业精神”,也明确表示“会开会来确定主角配音的人选”,接下来即将要进入从多个配音公司提供的角色中,找寻最合适角色的声音的阶段。除了第一批主角的试音外,其他配音角色的试音也都在优优配精心准备和安排下顺利提交,历时了半个月的时间的准备和等待后,
世卫组织无烟公约组欣喜地通知优优配,“组织已经确定跟你们合作了”“任务很重要,但是我们相信优优配可以做的最好!”,最后还半开玩笑地说“99%就是你们了,1%是意外!”。
接下来,世卫组织下达了正式的成品配音的指令,为了能尽快提交满意的配音成品,优优配所有参与此项配音的配音员们,利用起周六周末的休息时间,一起积极配合完成了这次禁烟公益配音。终于,“大石悠太”“松沪政文”“藤本雅通”以及女声新闻播音员等等,都第一时间说出了地道流利的中国话。
“我们非常满意,合作很愉快!”世卫无烟公约组对于优优配高效率和高质量的配音,给予了中肯高度的评价。
5月28日,世博会的世界卫生组织馆展览了一系列的禁烟图片;5月31日是世界无烟日,6月3日,世界禁烟日,这两部宣传片在中国的各大城市将首次播放。无烟环境保护了人们的呼吸系统,挽救人们突发心脏病,还所有人一个清新的空气。
相信在世卫无烟公约组的努力下、在所有有志于美好健康生活的“大石悠太”们的努力下、在每一个积极参与禁烟公益活动社会人努力下,在优优配所有配音员的努力下,2011年,中国履行控烟《公约》不会只是传说!
[中国青年报 2010年8月21日]配音演员:熟悉的陌生人
中国青年报是中国共青团中央机关报,是当代中国政治、社会生活中具有重大影响的一份全国性综合性日报。全国24个省会城市设有中国青年报的分印点,全国近百万万读者每天在第一时间阅读到当天的中国青年报。
从6月上映的《玩具总动员3》,到现在还在热映的《怪物史瑞克4》,电影中精彩的表演给观众带来视听享受的同时,也把一个熟悉又陌生的群体从幕后推到了聚光灯下,他们就是配音演员。
近年来,随着大量动漫作品和国外影视作品不断进入中国市场,对配音演员的需求也越来越大。然而,记者采访发现,巨大需求背后是高端配音人才培养的非专业化,高端配音演员人数稀少,相关的培训机构也是寥寥可数。
“还魂”的艺术非专业的队伍
中国传媒大学播音主持艺术学院副教授、知名配音演员王明军,曾在多部译制片及电视连续剧中为男主角配音。他的主要作品有:《乱世佳人》、《红与黑》、《傲慢与偏见》、《水浒》、《变形金刚》、《名侦探柯南》等。
“这一行没有想象的那么浪漫。它是一门艺术,也是一门技术。想急于出名不适合干这行。它需要从事这个行业的人心里很安静,慢慢地去接近、体会。把它当成一个爱好,觉得这个声音艺术是有魅力的。”已从事配音工作近20年的王明军对记者说,“配音也是遗憾的艺术,因为它本质上还是一种‘还魂’的艺术。要还到演员表演当中去。这里面永远是有差距的。你听完以后,当时感觉已经很尽力了,但是你出来以后一听,还是差一点。”
王明军认为,配音是一个逐渐熟练和一点点提高的过程。“配音永远达不到一个至高的境界。这门艺术很神奇,它的神奇和魅力就在于你永远要去贴近它,但你永远也达不到完全的一致。这种永远让你不断地追求,却追求不到正是它的魅力本身。”
尽管对从事这个行业的人有着这样相当高的要求,但是接受采访的多位业内人士却告诉记者,我国目前基本上没有一个专业的配音队伍,实际上,从事配音的人员来自不同领域,他们的水平也参差不齐。
据同济大学电影学院影视配音专业负责人饶丹云介绍,需要配音的作品有译制片、专题片、动画片、广告、电脑游戏等。国内大部分的配音工作人员都来自于演员,他们学过一些配音,能够利用表演的素质,把情感展现在声音上。一般演员通过在话筒前短时间地磨练,就能上手。
“配音演员的兼容度很高,很多配音演员是大学老师。”饶丹云说,“前些年很多人都觉得配音没什么前途,如今又重新获得青睐。数码产品的普及,让影像、录音技术变得触手可及。几个孩子在一起就可以玩儿配音游戏,很多配音发烧友都觉得很开心。很多大学也有配音大赛,参赛者可以体验一下当演员的感觉。”
据王明军称,目前专职的以配音为生的演员有一些,但是大部分配音演员都是兼职的。他告诉记者,现在从事配音的门槛不是很高,很多年轻人都可以进入这一行,“基数不小,但是缺非常优秀的,有特点的,能一瞬间抓住人物并且很好地进行演绎创作的配音演员,所以有的时候一些大片、好片也只能选择那些人。”
幕后功臣的辛苦钱
配音是一项幕后的事业,没有台前的荣耀。“这是工作性质决定的,你就在幕后,观众喜欢你的前提是喜欢了你配音的这个角色。”王明军说,“作为配音演员,首先想的是把你的作品做好。”
有时候演员自己配音未必有配音演员效果好。“因为语言表现力有差别,有些演员的声态行表都好,就是台词这关不好,这就需要配音演员后期去弥补和提高。”王明军坦承,“但这些幕后功臣其实赚的是辛苦钱。”
“在棚里配连续剧,一天不出棚子。天没亮就进棚,出来天又黑了,这种情况很常见。要不停地每天说话,你的报酬就会多一些。就算天天都有,电影连续剧一集几百块钱,要比演员一集上千元,动辄上万元,甚者10万元,差远了。所以从这个角度来讲,配音演员其实很辛苦,甚至很清贫。”
据媒体报道,曾经配过佐罗等经典形象的著名配音演员童自荣尽管成绩斐然,但是却生活清贫。至今仍住在上海一栋旧式居民楼内,居住面积不足30平方米。
北京中传文化教育培训中心校长田刚还向记者介绍了在网上替别人配音的“网配”。他认为“网配”以及”网配“出来的成品跟专业的配音要求还有距离。“网配”是一种途径,它既区别于非专业的人群,却又不够专业。
毕业于内蒙古师范大学俄语专业的穆仁就是一名“网配”。他之前一直从事翻译工作,涉足配音才3年。
穆仁这样的“网配”主要是在网上找机会,通过QQ群、贴吧、论坛,有公司会把业务贴进群里来。
穆仁就加入了很多配音QQ群,和群里的人互相交流经验,也互相介绍工作机会。他常去的网站中,有一个叫“优优配”的配音网站,上面有不少需求配音的帖子。
“客户把要配音的文件晾出来,挂在上面,然后大家一起念,把自己的音样发给客户,客户再从中选择。”他介绍说,“有一次选到我了,我按照他们的要求再配了一遍,然后发过去,这钱就归我了。”
穆仁说,“网配”们都有自己配音音样的网页,经常在论坛、群里发帖宣传自己。
“有名的作品现在还没有,但是我觉得进步还是比较快。”穆仁告诉中国青年报记者,“现在收入还可以,但不是很稳定,以后如果实力够了,就去找找大的公司。有专门的配音公司招人,不过淘汰率很高。这个行业竞争很激烈。”
为了提高自己的专业水平,穆仁上过很多社会培训机构开设的配音班。“以后还得上,老师一点拨你就明白了,通过上培训班,自己是在一点一点地提高。”
“上海电影译制厂是我国目前唯一的一个专业译制厂。它每年也不会大批量地招聘配音演员。”饶丹云介绍,配音演员一般都是自己做,没有签约公司,比较自由。“他们的境况容易走向两个极端,配得好就业务多,收入高,有的甚至比播音员和主持人工资都高。如果配得不好,没有活儿干,情况就不是很好,配得不好就根本没法干下去。”
北京中传文化教育培训中心校长田刚向记者透露,配音行业圈内圈外的收入落差特别大。“一句话广告,大概二三十个字,有的配音员可以拿到1500元甚至5000元(优优配修正),但是一般的配音员拿几块钱、十几块钱的都有。”
培训机构寥寥可数
“我们看到当前这个专业非常需要人才。老上译厂(即上海电影译制厂——编者注)那一批老艺术家那样的水平已经很少有人能达到了,现在可以说出现了配音人才的断代现象。”北京中传文化教育培训中心校长田刚说。
北京中传文化教育培训中心自2008年开始,常年开设配音培训班。校长田刚告诉中国青年报记者,培训班的建立是基于一部分人对配音有极大的兴趣,希望有培训机会和平台。
据田刚介绍,配音培训班每次招收5名学员,为期3个月左右,并且学习和练习时间对等,以保障每个学员充分的学习时间。两年多来,该中心已经培养了30多人。
田刚说,来学习的学员主要是出于爱好,学员中年龄最大的有上世纪60年代出生的。“三四十岁的人群受老译制厂的老影片影响比较深,对那些电影有一种特殊的情结。”他说。
有些学员也希望将来能够成为配音演员,但一方面这些人的能力和专业演员还有一定的差距,另一方面,“配音行业不像其他行业一样有一个开放式招聘,因为这个圈子相对封闭,基本上是依赖于‘师带徒’,或者是朋友介绍朋友。”
田刚称,常年开设配音培训的社会机构几乎寥寥可数。记者通过互联网搜索和电话采访多家培训机构发现,开设配音培训的机构确实很少,且大多是临时性的。
“2008年,配音界的几个知名人士曾组织过在圈内有一定影响力的培训班,为期1个月。北京有两个文化制作公司也各开过一期培训班。”田刚说,“从我们学校来讲,这个专业不是太有经济效益的。因为它人数太少,极少有人拿它当一个专业来学,这是很多培训机构不做它的原因。”
“配音还不完全是一个专业”
饶丹云告诉中国青年报记者,同济大学电影学院开设有影视配音方向。2008年第一次招生,目前在读的有两届学生,每年招生人数都在15个人左右,学生都是经过高考统一招生进来的。
据饶丹云介绍,学生在学校接受的教育主要包括两个方面,一是话筒语言艺术,二是表演。“我们并不是要培养只会配音的人,这样就把自己的路走窄了。”“他们毕业后做广播电台的播音员是没有问题的,而且会做得很好,特别是在文艺演播方面,他们可能比播音主持的学生更有优势。如果形象气质好的,也可以向主持人这个方向发展。”
饶丹云称。“配音演员的培养是一个循序渐进的过程。普通话语音、发声能力、艺术原创的基础,这些都是在大一大二就掌握的。配音的核心课程有,影视配音、译配经典赏析、译制导演等,专门的配音课程有一年。大三每周都有大量的配音课在上。”
据记者了解,同济大学电影学院是目前国内大学本科阶段唯一一所开办配音专业方向的学院。“但配音还不是一个专业,设立专业需要教育部审批。”
据她介绍,2002年北京电影学院曾在其表演系下开设了一个两年制的配音高职班,但只办了一届就停了。“中国传媒大学播音主持专业以前有一个‘通道班’的形式。在三年级的时候,选拔在配音方面有特长,而且对这方面感兴趣的同学,成立一个通道班,专门上一些配音的课程。”她说。
饶丹云称,有一些社会配音培训机构,对有语言基础的学生是有一定效果的。但目前社会上这类的培训机构也参差不齐,很多是抓住青年人想成名的急切心理,以赚钱为主要目的的。
饶丹云表示,教育部专业设置放开以后,可能会有一些学校开设配音专业。现在全国有300所左右的学校开设播音与主持专业,开设表演专业的学校也很多,这两个专业都有能力培养配音演员。
田刚也呼吁国家教育部门考虑设立配音专业,“配音作为一个独立的艺术门类,大众对它的了解非常有限,应该呼吁将配音形成一个专业在高校开设。”