【优优配(www.uupei.com)】广告配音陌生化,表现在:
(1)与方言词汇和语法有关的陌生化
“一方水土养一方人”,一方水土也“生长”着一方广告,广告具有鲜明的地域特色。然而,带着浓郁地方色彩的方言口语,通过广告正逐渐为其他方言区的受众所认识、所理解。如上海话有“勿要太……”的说法,粤语中有“即……即……”格式,现在的广告中就有“不要太潇洒!”(杉杉西服)和“即冲即饮”、“即开即奖”的句式。
(2)与方言语音有关的陌生化
依据广告内容、广告创意以及目的、对象,在广告配音时适当偏离普通话语音规范,或在音色、音强、音长、音高等方面作出一些特别处理。目前,与方言有关的陌生化,主要表现在广告配音中的台湾味儿、香港味儿、广东味儿、东北味儿上,有一种追求语音多样化的趋势。
例如:
《新海飞丝》
画面:香港影星叶童甩着一头漂亮的头发,说着自己的体会。 女声:有人说,我什么都敢演。以前,我最担心这个动作,因为……那个时候,我有头皮屑。所以,现在我用新海飞丝,头皮屑,没了! ——这支广告的配音听起来既“娇”又“嗲”。
首先,配音者在咬字时发音靠前,并带有些尖音,如“我最担心这个动作”中的“最、心、这、作”等字。另外,整个语音明显带有港味儿,适度偏离了普通话语音系统。然而正是这种语音陌生化的处理,使人过耳不忘。还有如“步步高”无绳电话广告中那句带广东味儿的“股市又升了喔!——”,给人留下很深刻的印象。再比如,“新天干红葡萄酒”,使用爵士乐为底衬,加上梁朝伟、张曼玉的表演和带有港味的普通话,很符合小资的口味。“动感地带”,则是锁定年轻人,尤其是高校的学生,以周杰伦作为形象代言人,他的广告配音也沿袭了他唱歌含混不清的风格,给人一种陌生化的新鲜感,深受欢迎。广告配音的陌生化也许是最与传统意义上的播音相违背的,与语音的规范化相冲突。其实,广告从本质上说就是一种商业活动,所使用的手段又属于艺术的范畴,再说,宽松的创作环境、多元化并存的现代格局更使得广告配音不同于本质上是新闻性质的其他播音。
它允许咬字时不那么字正腔圆,用气时不那么气自丹田;它可以是瘪瘪的、松松的、嗲嗲的,气息可以提着紧着,还可以憋着;它可以全是实声,也可以全用气声;它还可以带点港味儿,有点儿方言……当然,这一切只是为了表现广告主题,突出广告产品,目的是促进销售。需要特别强调的是,语音上的陌生化应该遵循适时、适度、适合、适宜的原则。
如果您想配音,请加我们的在线QQ配音客服专员,我们将为您提供高品质的配音服务: